Yeni
Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması Sudan Altun

Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması

Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının İzinde: İki Kültür, İki YazarSanat ve edebiyat, kültürlerin aynasıdır. Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması: Dursun Kuveloğlu ve Aka Morçiladze Romanları, iki...
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
264,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 34,61TL
Havale/EFT ile: 258,72TL
9786256710672
1345945
Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması
Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması
264.00

Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının İzinde: İki Kültür, İki Yazar
Sanat ve edebiyat, kültürlerin aynasıdır. Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması: Dursun Kuveloğlu ve Aka Morçiladze Romanları, iki farklı coğrafyanın edebi zenginliğini postmodern bir perspektifle ele almaktadır. Bu titiz çalışma, Türk edebiyatının güçlü kalemlerinden Dursun Kuveloğlu’nun Batum Çıkmazı ve Koyu Gri Seneler romanları ile Gürcü edebiyatının usta yazarı Aka Morçiladze’nin Karabağ’a Yolculuk ve Yoldaki Gölge eserlerini derinlemesine analiz ederek, edebi evrenlerde kültürlerarası bir köprü kurmayı hedeflemektedir.
Postmodernizmin sanat, kültür, ideoloji ve dil üzerindeki etkilerini sorgulayan bu eser, hem tarihsel olayların bireyler üzerindeki yansımalarını hem de kimlik, toplum ve insan doğasına dair çağdaş sorgulamaları incelemektedir. Kitap, Türk ve Gürcü edebiyatlarının benzerliklerini ve ayrışan yönlerini, tarihsel bağlamlar ve tematik derinliklerle karşılaştırırken, postmodernizmin edebiyattaki çok katmanlı anlatım tekniklerini gözler önüne sermektedir.
Dr. Sudan Altun’un akademik disiplini ve yaratıcı analiz yeteneği, kitabı edebi ve kültürel bir başyapıta dönüştürmektedir. İki farklı kültürün edebi birikimlerini incelerken, okuyucular postmodern edebiyatın temel yapıtaşlarını ve bu yapıtaşlarının toplumsal dönüşümle nasıl şekillendiğini keşfedecekler. Eser, aynı zamanda dil ve üslup bakımından Türk ve Gürcü edebiyatındaki özgünlükleri analiz ederek, metinlerarası göndermeler, üstkurmaca ve çokseslilik gibi postmodern tekniklerin farklı coğrafyalarda nasıl hayat bulduğunu ortaya koymaktadır.
Bu kapsamlı çalışma, sadece akademik çevrelere değil, aynı zamanda edebiyat tutkunlarına da hitap eden özgün bir kaynak niteliği taşımaktadır. Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması, okurlarını iki edebiyat arasındaki paralellikleri ve farklılıkları keşfetmeye davet ederken, disiplinlerarası bir bakış açısıyla kültürlerarası bir diyalog kurmanın kapılarını aralamaktadır. Bu kitap, edebiyatın sınırları aşan bir sanat olduğunu bir kez daha hatırlatmaktadır.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786256710672
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
272
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025-01
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur

Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının İzinde: İki Kültür, İki Yazar
Sanat ve edebiyat, kültürlerin aynasıdır. Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması: Dursun Kuveloğlu ve Aka Morçiladze Romanları, iki farklı coğrafyanın edebi zenginliğini postmodern bir perspektifle ele almaktadır. Bu titiz çalışma, Türk edebiyatının güçlü kalemlerinden Dursun Kuveloğlu’nun Batum Çıkmazı ve Koyu Gri Seneler romanları ile Gürcü edebiyatının usta yazarı Aka Morçiladze’nin Karabağ’a Yolculuk ve Yoldaki Gölge eserlerini derinlemesine analiz ederek, edebi evrenlerde kültürlerarası bir köprü kurmayı hedeflemektedir.
Postmodernizmin sanat, kültür, ideoloji ve dil üzerindeki etkilerini sorgulayan bu eser, hem tarihsel olayların bireyler üzerindeki yansımalarını hem de kimlik, toplum ve insan doğasına dair çağdaş sorgulamaları incelemektedir. Kitap, Türk ve Gürcü edebiyatlarının benzerliklerini ve ayrışan yönlerini, tarihsel bağlamlar ve tematik derinliklerle karşılaştırırken, postmodernizmin edebiyattaki çok katmanlı anlatım tekniklerini gözler önüne sermektedir.
Dr. Sudan Altun’un akademik disiplini ve yaratıcı analiz yeteneği, kitabı edebi ve kültürel bir başyapıta dönüştürmektedir. İki farklı kültürün edebi birikimlerini incelerken, okuyucular postmodern edebiyatın temel yapıtaşlarını ve bu yapıtaşlarının toplumsal dönüşümle nasıl şekillendiğini keşfedecekler. Eser, aynı zamanda dil ve üslup bakımından Türk ve Gürcü edebiyatındaki özgünlükleri analiz ederek, metinlerarası göndermeler, üstkurmaca ve çokseslilik gibi postmodern tekniklerin farklı coğrafyalarda nasıl hayat bulduğunu ortaya koymaktadır.
Bu kapsamlı çalışma, sadece akademik çevrelere değil, aynı zamanda edebiyat tutkunlarına da hitap eden özgün bir kaynak niteliği taşımaktadır. Türk ve Gürcü Postmodern Edebiyatlarının Karşılaştırılması, okurlarını iki edebiyat arasındaki paralellikleri ve farklılıkları keşfetmeye davet ederken, disiplinlerarası bir bakış açısıyla kültürlerarası bir diyalog kurmanın kapılarını aralamaktadır. Bu kitap, edebiyatın sınırları aşan bir sanat olduğunu bir kez daha hatırlatmaktadır.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 95,92    287,76   
6 50,16    300,96   
9 34,61    311,52   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 97,42    292,25   
6 50,16    300,96   
9 34,61    311,52   
Ziraat Bankkart Combo
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 96,80    290,40   
6 50,16    300,96   
9 34,91    314,16   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 97,68    293,04   
6 50,16    300,96   
9 34,91    314,16   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 97,68    293,04   
6 52,36    314,16   
9 34,91    314,16   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 141,24    282,48   
3 88,88    266,64   
6 50,16    300,96   
9 34,91    314,16   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 264,00    264,00   
2 141,24    282,48   
3 96,80    290,40   
6 50,16    300,96   
9 34,91    314,16   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat