Adem İle Havva'nın Güncesi Mark Twain

Adem İle Havva'nın Güncesi Orijinal Desenleriyle Birlikte

"İlk aşktan bu yana değişen bir şey yok!" Mark Twain'in muhteşem klasiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi" orijinal desenleriyle birlikte ilk kez Türkçede. Cihat Taşçıoğlu'nun çevirdiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi", mizahın Amerikalı...
Stokta var
Kargo Ücreti: 45,00 TL
indirimli
96,75TL
Taksitli fiyat: 9 x 12,31TL
9786056595714
846131
Adem İle Havva'nın Güncesi
Adem İle Havva'nın Güncesi Orijinal Desenleriyle Birlikte
96.75

"İlk aşktan bu yana değişen bir şey yok!" Mark Twain'in muhteşem klasiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi" orijinal desenleriyle birlikte ilk kez Türkçede. Cihat Taşçıoğlu'nun çevirdiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi", mizahın Amerikalı babası Mark Twain'den ilk aşka ve ilk kayba dair komik ve dokunaklı bir hikaye. Mark Twain bu kısacık kitapta, edebiyat kariyerinde ilk kez yürek burkucu bir üslup benimsemekle kalmıyor, ilk ve son defa kadın bakış açısından bir metin kaleme alıyor.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786056595714
Boyut:
13.50x19.50
Sayfa Sayısı:
216
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2016
Çeviren:
Cihat Taşçıoğlu
Kapak Türü:
İnce Kapak
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe

"İlk aşktan bu yana değişen bir şey yok!" Mark Twain'in muhteşem klasiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi" orijinal desenleriyle birlikte ilk kez Türkçede. Cihat Taşçıoğlu'nun çevirdiği "Âdem ile Havva'nın Güncesi", mizahın Amerikalı babası Mark Twain'den ilk aşka ve ilk kayba dair komik ve dokunaklı bir hikaye. Mark Twain bu kısacık kitapta, edebiyat kariyerinde ilk kez yürek burkucu bir üslup benimsemekle kalmıyor, ilk ve son defa kadın bakış açısından bir metin kaleme alıyor.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat