Zafer Kaftanına İlahi George Robert Stow Mead

Zafer Kaftanına İlahi

Bu güzel Gnostik Şiirin orijinal başlığı kaybolmuştur ve artık genel olarak Ruhun İlahisi olarak anılmaktadır. Ancak Preuschen buna Kurtuluş Şarkısı diyor; Fragments’ımda “Zafer Kaftanının İlahisi” adını vermeye cesaret ettim....
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
87,00TL
Taksitli fiyat: 9 x 11,41TL
Havale/EFT ile: 85,26TL
9786258002089
1172506
Zafer Kaftanına İlahi
Zafer Kaftanına İlahi
87.00

Bu güzel Gnostik Şiirin orijinal başlığı kaybolmuştur ve artık genel olarak Ruhun İlahisi olarak anılmaktadır. Ancak Preuschen buna Kurtuluş Şarkısı diyor; Fragments’ımda “Zafer Kaftanının İlahisi” adını vermeye cesaret ettim. Ben de burada, daha uygun göründüğü için bu unvanı korumayı tercih ediyorum. Şiirin orijinal metni, Eski Süryanice’de, on iki heceden oluşan ve bir durağanlık içeren satırlar halinde ve bu nedenle, altı hecenin büyük bir kısmı için beyitler halindedir. Yakın zamanda Bonnet tarafından Roma’da Yunanca bir versiyonun bir metni keşfedilmiş ve Thomas’ ın Elçileri adlı metninde yayınlanmıştır. Kısmen gerçek, kısmen tefsir, ara sıra çiftler ve tüm satırların ihmali var. Buna ek olarak, XI. yüzyıldan önce gelişen (kısaltmasının bulunduğu MS. tarihi), ancak başka türlü bilinmeyen Selanik Başpiskoposu Nicetas’ın Yunanca bir özeti vardır. Bu edebi fenomen, okuyucunun Gnostik Eylemlerin doğası hakkında kısa bir değerlendirme yapması için girişine atıfta bulunulan, İsa’nın İlahisi tarafından sunulana kesinlikle benzer.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786258002089
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
54
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-09
Çeviren:
Başak Çetin
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Kategoriler:

Bu güzel Gnostik Şiirin orijinal başlığı kaybolmuştur ve artık genel olarak Ruhun İlahisi olarak anılmaktadır. Ancak Preuschen buna Kurtuluş Şarkısı diyor; Fragments’ımda “Zafer Kaftanının İlahisi” adını vermeye cesaret ettim. Ben de burada, daha uygun göründüğü için bu unvanı korumayı tercih ediyorum. Şiirin orijinal metni, Eski Süryanice’de, on iki heceden oluşan ve bir durağanlık içeren satırlar halinde ve bu nedenle, altı hecenin büyük bir kısmı için beyitler halindedir. Yakın zamanda Bonnet tarafından Roma’da Yunanca bir versiyonun bir metni keşfedilmiş ve Thomas’ ın Elçileri adlı metninde yayınlanmıştır. Kısmen gerçek, kısmen tefsir, ara sıra çiftler ve tüm satırların ihmali var. Buna ek olarak, XI. yüzyıldan önce gelişen (kısaltmasının bulunduğu MS. tarihi), ancak başka türlü bilinmeyen Selanik Başpiskoposu Nicetas’ın Yunanca bir özeti vardır. Bu edebi fenomen, okuyucunun Gnostik Eylemlerin doğası hakkında kısa bir değerlendirme yapması için girişine atıfta bulunulan, İsa’nın İlahisi tarafından sunulana kesinlikle benzer.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat