Yeni
Pênûsa Şikestî Edib Polat

Pênûsa Şikestî

“Bi rakirina qedexekirina li ser Kurdî re, li bakurê Kurdistanê, zemîneke baş ji bo pêşketina çîroka Kurdî hate holê. Dibe ku miletê Kurd di her warê jiyanê de feqîr mabe, lê dewlemendtirîn milet e di warê mijarên wêje û edebiyatê...
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
97,50TL
Taksitli fiyat: 9 x 12,78TL
Havale/EFT ile: 95,55TL
9786256605480
1343735
Pênûsa Şikestî
Pênûsa Şikestî
97.50

“Bi rakirina qedexekirina li ser Kurdî re, li bakurê Kurdistanê, zemîneke baş ji bo pêşketina çîroka Kurdî hate holê. Dibe ku miletê Kurd di her warê jiyanê de feqîr mabe, lê dewlemendtirîn milet e di warê mijarên wêje û edebiyatê de. Edîb Polat bi van çîrokên xwe derî li ber du riyan vedike. Li ber vejandin û jinûvenivîsandina çîrokên ku di nav xelkên me de hatine gotin, lê nehatine nivîsandin. Ji hêla din de, derî li ber daweşandina toza heyştê salî û nûkirina giyana çîrokê vedike.” 
Helîm Yûsiv
“Ez bi rihetî dikarim aliyê lîrîk ê (Leystoka Pelixî) bidim ber wê hîkayeya Fuat Temo ya “Şewêş” û ya Anderson û wê hîkayeya “Keçika Kibrîtfroş” ku hema hema li temamê zimanê cîhanê hatiye wergerandin û heta roja qiyametê kî wê bixwîne, dê kezeba wî bişewite.”
Ayhan Meretovar/Nûbihar, jimar: 112, Havîn 2010.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786256605480
Boyut:
13x21
Sayfa Sayısı:
120
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024-12
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur

“Bi rakirina qedexekirina li ser Kurdî re, li bakurê Kurdistanê, zemîneke baş ji bo pêşketina çîroka Kurdî hate holê. Dibe ku miletê Kurd di her warê jiyanê de feqîr mabe, lê dewlemendtirîn milet e di warê mijarên wêje û edebiyatê de. Edîb Polat bi van çîrokên xwe derî li ber du riyan vedike. Li ber vejandin û jinûvenivîsandina çîrokên ku di nav xelkên me de hatine gotin, lê nehatine nivîsandin. Ji hêla din de, derî li ber daweşandina toza heyştê salî û nûkirina giyana çîrokê vedike.” 
Helîm Yûsiv
“Ez bi rihetî dikarim aliyê lîrîk ê (Leystoka Pelixî) bidim ber wê hîkayeya Fuat Temo ya “Şewêş” û ya Anderson û wê hîkayeya “Keçika Kibrîtfroş” ku hema hema li temamê zimanê cîhanê hatiye wergerandin û heta roja qiyametê kî wê bixwîne, dê kezeba wî bişewite.”
Ayhan Meretovar/Nûbihar, jimar: 112, Havîn 2010.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat