Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni Doç. Dr. Mehmet Hakkı Suçin

Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni

Uluslararası çeviribilim çalışmalarında çeviri tarihi/tarih-yazımı yöntemlerinin "yeniden düşünülmek" üzere gündemde bulunduğu şu sıralarda eski ve yeni Arap dünyasındaki çeviri harketlerini inceleyen bir tarihsel araştırmanın...
Stokta var
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
228,75TL
Taksitli fiyat: 9 x 29,99TL
Havale/EFT ile: 224,18TL
9789752676046
645733
Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni
Dünden Bugüne Arapçaya Çevirinin Serüveni
228.75
Uluslararası çeviribilim çalışmalarında çeviri tarihi/tarih-yazımı yöntemlerinin "yeniden düşünülmek" üzere gündemde bulunduğu şu sıralarda eski ve yeni Arap dünyasındaki çeviri harketlerini inceleyen bir tarihsel araştırmanın Türkiye'de yayınlanması fevkalade dikkat çekecek bir olgu. Kitapta, zaman içinde değişen Arap çeviri geleneği, geleneğin çeşitli evrelerinde etkin olan çevirmenleri, onların dilseli dinsel, etnik kimlikleri, çevirdikleri bilim, felsefe metinleriyle ve daha pek çok çeşit metin türleriyle, çevirmenlere hamilik yapan egemen kişi/kurumlarla oluşturdukları kültürlerarası alanlarından kopuk olarak ele alınmamış...Özetle, okurların ufkunu açacak, araştırmacıları düşündürecek ve genel olarak çeviri tarihlerinin, bilimiyle, fikir evrimiyle, diliyle, edebiyatıyla kültür tarihlerine nasıl ışık tuttuğunu gösteren somut bir örnek, çözümleyici bir çalışma. Bütün bu özellikleriyle, aynı zamanda başta Arap dili ve edebiyatı, çağdaş Arapça-Türkçe, Türkçe-Arapça yazılı ve sözlü çeviri programlarında fevkalade yararlı olacak bir kitap.-Saliha Paker-
Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9789752676046
Boyut:
13.50x21.00
Sayfa Sayısı:
200
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2012
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe
Uluslararası çeviribilim çalışmalarında çeviri tarihi/tarih-yazımı yöntemlerinin "yeniden düşünülmek" üzere gündemde bulunduğu şu sıralarda eski ve yeni Arap dünyasındaki çeviri harketlerini inceleyen bir tarihsel araştırmanın Türkiye'de yayınlanması fevkalade dikkat çekecek bir olgu. Kitapta, zaman içinde değişen Arap çeviri geleneği, geleneğin çeşitli evrelerinde etkin olan çevirmenleri, onların dilseli dinsel, etnik kimlikleri, çevirdikleri bilim, felsefe metinleriyle ve daha pek çok çeşit metin türleriyle, çevirmenlere hamilik yapan egemen kişi/kurumlarla oluşturdukları kültürlerarası alanlarından kopuk olarak ele alınmamış...Özetle, okurların ufkunu açacak, araştırmacıları düşündürecek ve genel olarak çeviri tarihlerinin, bilimiyle, fikir evrimiyle, diliyle, edebiyatıyla kültür tarihlerine nasıl ışık tuttuğunu gösteren somut bir örnek, çözümleyici bir çalışma. Bütün bu özellikleriyle, aynı zamanda başta Arap dili ve edebiyatı, çağdaş Arapça-Türkçe, Türkçe-Arapça yazılı ve sözlü çeviri programlarında fevkalade yararlı olacak bir kitap.-Saliha Paker-
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 83,11    249,34   
6 43,46    260,78   
9 29,99    269,93   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 84,41    253,23   
6 43,46    260,78   
9 29,99    269,93   
Ziraat Bankkart Combo
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 83,88    251,63   
6 43,46    260,78   
9 30,25    272,21   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 84,64    253,91   
6 43,46    260,78   
9 30,25    272,21   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 84,64    253,91   
6 45,37    272,21   
9 30,25    272,21   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 122,38    244,76   
3 77,01    231,04   
6 43,46    260,78   
9 30,25    272,21   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 228,75    228,75   
2 122,38    244,76   
3 83,88    251,63   
6 43,46    260,78   
9 30,25    272,21   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat