Çeviri Üzerine Derlemeler Coşkun Doğan

Çeviri Üzerine Derlemeler

Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını...
Kargo Ücreti: 75,00 TL
indirimli
246,40TL
Havale/EFT ile: 241,47TL
9786257686129
1120891
Çeviri Üzerine Derlemeler
Çeviri Üzerine Derlemeler
246.40

Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir.

Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir.

Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.

Kitabın Özellikleri
Stok Kodu:
9786257686129
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
183
Basım Yeri:
Çanakkale
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021-01
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Türkçe

Bugünün dünyasında artık bireyin toplumsallaşmasında küresel etkenler rol oynamaktadır. Küreselleşme, bireylerin toplumsal gelişiminde ve yaşam tarzlarında kültürel farklılaşmaya yol açmaktadır. Bu bireyin toplumsallaşmasını sağlayan bütün kurumları etkilemektedir. Bu bağlamda, farklı kültürel yapısı olan toplumlar etkileşim içerisine girmektedir. Farklı ve karmaşık toplumsallaşma sürecinde bireyin çokkültürlü ve çokdilli olması gerekmektedir.

Bunun için çeviri etkinliği bireyin bugünkü dünya düzenine uyum sağlaması açısından gerekli ve çok önemlidir.

Çeviri etkinliği, toplumsal bir dilsel anlaşmanın yanında, ortak bir yaşam içerisinde çerçevesinde farklılıkların varlıklarını sürdürebilmelerine olanak sağlamaktadır. Çeviri etkinliği, bireylerin kültürlerarası toplumsallaşma sürecinde ortak bir zemininde hoşgörü ve uyum içerisinde buluşmasına aracılık etmektedir. Kapsam alanı gün geçtikçe genişleyen çeviri etkinliğinin diğer bilim dalları ile ilişkileri araştırılmakta ve dünyadaki gelişmelere olan olumlu katkısı şimdiye kadar olduğu gibi insanlığa hizmet etmek için önemli görevler üstlendiği görülmektedir.

Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 89,53    268,58   
6 46,82    280,90   
9 32,31    290,75   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 90,92    272,76   
6 46,82    280,90   
9 32,31    290,75   
Ziraat Bankkart Combo
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 90,35    271,04   
6 46,82    280,90   
9 32,58    293,22   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 91,17    273,50   
6 46,82    280,90   
9 32,58    293,22   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 91,17    273,50   
6 48,87    293,22   
9 32,58    293,22   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
1 -    -   
2 131,82    263,65   
3 82,95    248,86   
6 46,82    280,90   
9 32,58    293,22   
World Card - 100 TL ve üzerine + 3 taksit
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 246,40    246,40   
2 131,82    263,65   
3 90,35    271,04   
6 46,82    280,90   
9 32,58    293,22   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat