Amerikanskaja Tragedija (Ciltli)
Клайд Грифитс, «средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь», племянник богатого ликургского фабриканта Сэмюэла Грифитса, стремящийся любой ценой утвердиться в высшем обществе, заводит роман с подругой своей кузины, 17-летней Сондрой Финчли, — богатой наследницей другого местного фабриканта, красивой, избалованной, самовлюбленной представительницей «золотой молодежи» города. Тяготясь продолжающейся любовной связью с простой фабричной работницей Робертой Олден, Клайд решает поставить точку в отношениях с нею одним ударом – который окажется роковым для него самого… «Американская трагедия» (1925) – основанная на реальных событиях криминально-судебная история, психологическая драма и одновременно суровая отповедь «американской мечте» – стала самым известным романом Теодора Драйзера и сюжетной основой нескольких художественных фильмов: от классических голливудских киноверсий Джозефа фон Штернберга (1931) и Джорджа Стивенса (1951) до вольной интерпретации в «Матч-пойнте» (2005) Вуди Аллена.
Переводчики: Галь Нора, Вершинина Зинаида
(Tanıtım Bülteninden)
Клайд Грифитс, «средний молодой американец с типично американским взглядом на жизнь», племянник богатого ликургского фабриканта Сэмюэла Грифитса, стремящийся любой ценой утвердиться в высшем обществе, заводит роман с подругой своей кузины, 17-летней Сондрой Финчли, — богатой наследницей другого местного фабриканта, красивой, избалованной, самовлюбленной представительницей «золотой молодежи» города. Тяготясь продолжающейся любовной связью с простой фабричной работницей Робертой Олден, Клайд решает поставить точку в отношениях с нею одним ударом – который окажется роковым для него самого… «Американская трагедия» (1925) – основанная на реальных событиях криминально-судебная история, психологическая драма и одновременно суровая отповедь «американской мечте» – стала самым известным романом Теодора Драйзера и сюжетной основой нескольких художественных фильмов: от классических голливудских киноверсий Джозефа фон Штернберга (1931) и Джорджа Стивенса (1951) до вольной интерпретации в «Матч-пойнте» (2005) Вуди Аллена.
Переводчики: Галь Нора, Вершинина Зинаида
(Tanıtım Bülteninden)
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 631,79 | 1.895,38 |
| 6 | 330,39 | 1.982,32 |
| 9 | 227,99 | 2.051,88 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 641,65 | 1.924,94 |
| 6 | 330,39 | 1.982,32 |
| 9 | 227,99 | 2.051,88 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 643,39 | 1.930,16 |
| 6 | 330,39 | 1.982,32 |
| 9 | 229,92 | 2.069,27 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 643,39 | 1.930,16 |
| 6 | 344,88 | 2.069,27 |
| 9 | 229,92 | 2.069,27 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| 1 | - | - |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 585,42 | 1.756,27 |
| 6 | 330,39 | 1.982,32 |
| 9 | 229,92 | 2.069,27 |
| Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
|---|---|---|
| Tek Çekim | 1.738,88 | 1.738,88 |
| 2 | 930,30 | 1.860,60 |
| 3 | 637,59 | 1.912,77 |
| 6 | 330,39 | 1.982,32 |
| 9 | 229,92 | 2.069,27 |


